vígjáték
Arany János fordítását színpadra alkalmazta: Horgas Ádám.
A hagyomány szerint Szent Iván éjjelén a szerelmesek az erdőbe szöknek, tüzet ugranak, mely megpecsételi szerelmüket, de tilos elaludniuk, mert az végzetes bajt hozhat kapcsolatukra. A baj megtörténik, a szerelmesek elalszanak és életre kel a szellemek és tündérek ámulatba ejtő világa. A szenvedélyek lángra lobbannak, mindenki feldúltan bolyong a különös lényekkel teli erdőben. Követik az álmaikat, ki a szerelmet, ki az elvetemült bosszút. És olyanok is akadnak, akik új színházat álmodnak a városlakók örömére.
Szereplők:
Oberon, tündérkirály - Medveczky Balázs
Titania, tündérkirályné - Menczel Andrea
Theseus, Athén ura - Szegezdi Róbert
Hippolyta, amazonkirálynő - Borsos Beáta
Puck és Philostrat - Poroszlay Kristóf
Tündér - Tánczos Adrienn
Hermia, Egéus leánya - Ágoston Katalin
Heléna - Csorba Kata
Lysander - Rétfalvi Tamás
Demetrius - Ferencz Nándor
Zuboly, takács - Kárász Zénó
Vackor, ács - Szívós László
Gyalu, asztalos - Bánvölgyi Tamás
Dudás, fúvó-foldozó - Medveczky Balázs
Orrondi, üstfoldozó - Rétfalvi Tamás
Ösztövér, szabó - Szegezdi Róbert
Egéus (Hermia apja) - Kancsár József
Hyppolita kísérője - Krupp Bence
Alkotók
Koreográfus asszisztens - Hajdu Anita
Díszlet - Horgas Péter
Jelmez - Bujdosó Nóra
Speciális kellékek - Kurucz Nóra
Animátor - Molnár Balázs
Súgó - Molnár Tünde
Ügyelő - Stefanik Sándor
Rendezőasszisztens - Czene Zoltán
Zeneszerző, videó és rendező - Horgas Ádám